Thursday, July 24, 2008

my way in Cuba


Nagyobb térképre váltás">
back @ home.

my last couple of days in MExico City were rather relaxing-boring. We took it really easy with Andy and Nina and at the end, with the Italians. Some walks to the nearby OXXO or Sandwich place, maximum the supermarket. Watching Californication or Weeds and...sitting around the table with others just doing nothing.

Then on Tuesday, we went to the airport with Chiqui, Carla and Antonin. Little reorganization was necessary to reduce my suitcases...and then check-in!!!! I dont know if the time will ever come, when i wont be running around the duty free shops with a huuuge handbag and laptop-bag and 3 pullovers, so that my suitcases are not overweight....

The 12 hour flight to Madrid was quite okay, semming that only every 5th seat was occupied. In Madrid i had to change flights to Vienna....MAdrid is fu+++++++g big airport, so i had to use the underground to get to my new gate....and after passing 5 check points....the sixth customs officer also wanted to open my backpack....so some tears helped me to keep on running to the gate...where i could reach my flight, because it was late.

1,5 hours late I was coming out the arrivals door in Vienna, already preparing my speech for my cousin who came to pick me up....anddddd...there were my friends, holding a big heart-DORI paper, and they were all wearing the same skirt!!!! Orsi, Kati, Fruzsi and MArti really surprised me!!!! And this was not the first one yesterday.

Sunday, July 20, 2008

Cuba memories

so, as i have already said they dont really have anything in the shops and the Cubans look at the tourist as they were in a zoo. As if they have never seen any tourist.

We went to the oldest cigar factory in Havana, it costs 14 Dollars to get in!!! There the workers have to produce 140 cigars a day in eight hours, and only then can they get their salary. The director of the factory is talking all day on the radio, to motivate them, to work harder. It is incredible, she is screaming and cursing....awful. Though twice a day (once in the morning and once in the afternoon) they also get one hour of reading from a book, so their "education" is solved, too. Most of the workers are under 30, and 90 per cent of them only stay for 5-6 years, because the job is tough. It is hot, their desks and seats are rather uncomfortable and they are not able to talk to each other. Until a cigars is ready to be sold, more than 80 people have worked on it, that is why cigars are so expensive. The other reason for the high price is the production. They do not have more land to produce the plant for the cigars, but consumption is rising.

The smog is really bad,according to the high number of the old cars, and the humid and hot weather does not make it any better. This is why u end up having some greyish-black sweat lines on your t-shirts. I also have to say, they are not the most tourist friendly folks. Everywhere a tourist goes, they try to get the most money out of her. Taxis, food and entrance fees cost a fortune everywhere, and they do not accept any student ids. Internet is another question i would like to mention. Internet is only available in hotels or telepuntos, where everything is administrated. The fee for one hour is 4 Euros.

hello again

safely returned from Cuba and Yucatan, in Mexico D.F. again, with Andy and Nina!!!
Cuba was incredible, so different, amazing, and also sad.

The people almost have nothing...I have talked to many people, a taxi driver, for example, told me, they were only waiting for Fidel and Raul to die, and then things will change. He al so told me, it was not communism, but fidelism.

Many families are living altogether in the same apartment, grandparents, parents and children, coz the government does not builds new apartments, and even if the people had the money to "buy" it, they need to get a permission to have another apartment. And they dont they dont own the apartments, they are just using it.

In many high schools, there are not teachers, just one, who prepares a viedotape, and the students watch it in the classroom...

Sunday, June 22, 2008

and....we r back!!!

sorry guys, that i have been writing in Hungarian recently, promise won't happen in the near future again!!! i hope i still have some readers, although a blog is not mainly written for readers....i disagree with that, but who knows..

i really should be studying now, as exams are coming, but the only i can think about is Yucatan and Cuba!!! and yesterday we went again to our Mexican friend's, Saul's place, where there is a swimming on the top of his building with an amazing view of Mexico City's downtown!!! we needed some relaxation beacuse of all the hard work!!!

Just to remind u, Budapest Reunion is coming, and u should all book the tickets for September, to be more precise, the second weekend of September!!!! Everybody is more than welcome!!! More information will be posted on facebook!!

and this is especially for emil and chritoph, the major-late-flight-bookers!!! - please book the flight!

besos

Monday, June 9, 2008

Boldog szuletesnapot Nusser!

Avagy Alles gute zum Geburtstag, Feliz Cumple!!!

Nemsokara kezdodik a visszszamlalas, es az ut hazafele. De elobb meg Guatemala, Yucatan felsziget es Kuba!!!!! Allitolag Kubaban vannak a leggyonyorubb strandok.

Sajnos elott meg var ram ket vizsga.....es a bucsuzas sok mindenkitol, mostanra mar csak 5en maradtunk a hazban a 24bol. Jovo heten jonnek uj emberkek, de persze az mar nem lesz ugyanaz. Kicsit lelassult, lenyugodott az elet.

Es hihetelen, de sajnos, ha az ember elkezd utazni,a kkor sose akarja abbahagyni! Mar megint legalabb egy evre valo utazasi tervekkel vagyok tele, de szerencsere annyi elonnyel, hogy minden tervbe vett varosban van baratocskam.

Kitartas a vizsgakhoz!!!!

Wednesday, May 28, 2008

jaa.... es az elobbit dierkt irtam magyarul....mert szerintem mar kezdek elefelejteni

Kedves Mindenki

Sajnalom, hogy nagyon regota, majdnem ket honapja nem irtam Kicsit ellustultam, meg az is igaz, hogy Aprilis elejen elkezdodott a masodik trimeszter es az joval nehezebbnek mutakozott, es az is, mint az elozo.

Minden tantargyam spanyolu van, olyanok mint, Derivativ Termekek, Bankuzemtan es Marketing Kutatas, es akkor meg a heti haromszori spanyol is tartott mult hetig. Szoval kezdett az agyam teljesen kikeszulni az allandoan angolul-spanyolul-nemetul valo beszelestol. Meg azt is meg kell mondanom, hogy az utobbi honap allando farewell-partykkal telt...minden nap, szinte minden nap buli volt itt.

Egyebkent hihetetlen arc a derivativ termekek tanar, a mexikoi tozsde igazgatosagi tagja, es a Scotiabank Chief Risk Officer-e. Az orak szuneteiben szoktunk vele beszelgetni, olyan anekdotai vannak, hogy csak na!!! Egyszer megkerdezte, mi lesz a programom a vizsgak utan, hat gondoltam elmeselem neki, hogy elmegyek Kubaba. Erre o: " hat igen, en is voltam Kubaban, nagyon szep hely. Es a rezidencia is igen szep volt, amit Fidel a rendelkezesunkre bocsatott...." szoval o szemelyesen targyalt Fidellel a mexikoi-kubai kereskedelmi kapcsolatok miatt....

Meg az utobbi ket honapban nem igazan mentem messzebbre mexikovarosbol, a majus elsejei hetvegen megint elmentunk Puerto Escondidoba...hihetetlen jo volt, de foleg Mexikovarost fedezem fel mostanaban. Itt elmenni egy Muzeumba vagy masik varosreszbe feler egy egynapos kirandulassal, mert a varos oriasiiiii....

Mutatok nemsoka kepeket mindenrol. Nagyon hianyzik a csarnok kakaoscsiga meg Nusi zabpehelytallerja meg Fruci moszkauerje!!!!

Monday, April 7, 2008

the Despedida has begun

So, this the beginning of the end of something again. Just like in Cologne, where during the last 2-3 weeks every party was someone's last one, so we really had to make it ROCK!!!!

Now, as the first trimester has come to an end, Lis is going home soon, new faces are showing up, something is starting and finishing in the same time. So, yesterday, the nice 4 hours in Xochimilko was a part of this process, too.

Meeting at 12ish in alpina, which means, that after Saturday's party, people arrived around 11ish....then Irene, Dutchee and Lis, we went to buy the necessary "goods" for our little boat trip. This means, we went to MEGA (mexican Tesco), and bought these: ^ liters of Tequila, 8 liters of Fresca, 1 Coke, ! Juice and loads of chips! So, after all, we could start the boat (named Lenka) at 3. Rented music, switched on stereo, and started drinking!

I would like to mention especially Antonino, who has been a hero, after partying in a row for 4-5 days, he could also manage to party on Sunday! Salute Antonino!!!
and Egeszsegedre for everyone!!!!

Wednesday, April 2, 2008

people what do i have to do to comment on my blog?
shall put some more ......i dunnoo what?

Monday, March 31, 2008

sentimental

i say, that even after some bad experiences, everyone should visit Mexico. It is incredible, how many faces this country has, how big differences are between people!

the colors, the smells, the music...salsa. come to mexico people!

To be continued...

could not finish the story, coz we had to present on the very boring class, which has been a success indeed.

So after visiting the beautiful La Bufa, we took the bus to Chiuhaha...or we wanted to take it, but is was full!!! The bus driver took some people from the street on the way, without thinking, that the tickets were sold already!!!! Mexico.... does no matter.

Dutchee, the Colombians,Buttercup and me arrived in Chiuhaha at ten. We stayed at a (or rather 2) very nice family. It is incredible how the phrase and tradition " mi casa es tu casa" really exists in Mexico!!! I can not emphasize enough how nice it was to stay in a normal, actually very nice house, with proper beds, kitchen, living room, and to be someone's little child again. We spent the next day in Chiuhaha, visiting Pancho Villa museum and the cave, and afterwards grilling and "partying" with Memo's parents!!!

We flew back with Lisette on Monday, and after spending 5 minutes at alpina, i had to go to class....and it was the one, where i wrote the previous post.

Monday, March 24, 2008

Backpacking in Semana Santa

Our main aim was to visit the Copper Canyon, but it took 3 days to get there. So actually our trip consisted of taking 4 different kinds of transportation, let's see!

Sunday, 16th of March: taking the bus to Guadalajara, at 8. Before this, Metrobus, but as we were a bit late, after 13 stops (it would have 25 stops altogether) we took a cab with Lisette. Arrive at Mexico Norte, and taking bus to Guadalajara, which would normally take 6 hours, but we were so lucky, to spend 7,5 hours, with 4 beautiful movies!!!!! We spent 6 hours in Guadalajara, and this was enough to visit the most interesting sights....

Monday, 17th of March
: I forgot to mention, that we met two nice friends in Guadalajara and we took the nightbus together to Mazatlan, 8 hours. As our bus left at 10, we arrived 5.30 in Mazatlan, checked in to our Hostel, and slept 5 hours. After waking up, we headed to the Market where we had a delicious lunch, while we tried the speciality of Mazatlan, "aguachile". We explored Mazatlan, Lis and me mostly from the sea-point-of-view, whilst Paulis and Carlos (Daniel) from the architect-point-of-view. This meant, that Lis and me were spending time at the beach, lieing in the send, while they were having academical conversations about the architecture styles in old Mazatlan. A coulpe of hours at the beach, and then heading to OXXO to buy some necessary alcohol for the night. We had a nice dinner and then a funny ride in a golf-taxi....Anyways after sleeping 4 hours taking another bus to Los Mochis!!! I also have to say, that the first tragedy of the tour happened in Mazatlan, in the morning, when Lis burnt her leg with taxi......imagine how.

Tuesday, 18th of March: Bus to Los Mochis, where the railway to the Copper Canyon starts. Afer 5 hours and another 2,5 nice films we arrive in the metropolis of shoes. Yes, shoes. There is a shoeshop in Los Mochis in every 50 metres. There is not so much to do in Los Mochis. We were already nine here: los italianos and and dutchee joined us at 3, whilst Karolina (Jukebox) and Lisa arrived at ten. The railway leaves Los Mochis at 7, but the tickets are available already at 5. So, as we knew that Semana Santa-there will be many people, we went to the station at 5!!!!! Second tragedy happened in Los Mochis, where someone gave a kind-of-fake credit card to Paulis in the bank, but a day after it was solved.

Wednesday, 19th of March: Getting up at 4 (4 hours of sleep again!!!) and heading to the station. 1,5 hours of standing in the line, everyone is stresses, we are shouting, some impolite Spanish guy runs to the window before us, where they sell the tickets, although Mari (dutchee) put all her effort and her nicest smile in order to attract the security guy....Anyway we finally get the tickets, the next "war" is for the seats on the train, everybody needs to sit on the right side, as the view is the best from there. Now, a short description besides the photos about the Canyon:

The Copper Canyon (Spanish: Barranca del Cobre) is a group of canyons consisting of 6 distinct canyons in the Sierra Tarahumara in the southwestern part of the state of Chihuahua in Mexico. The overall canyon system is larger and portions are deeper than the Grand Canyon in the neighboring United States although the Grand Canyon is larger than any of the individual canyons. The system is transversed by the Chihuahua al Pacífico railroad, known by the nickname “Chepe”. It is both an important transportation system for locals and a draw for tourists. Mexico established the Parque Nacional Barranca del Cobre (Copper Canyon National Park) to showcase this remote area. The canyon is the traditional home of the indigenous Raramuri (Tarahumara) people.

So now is Wednesday morning, just a little summary till here: altogether we spent 20 hours on 3 different buses, we slept in 2 different towns, and from the first 2 of us, we were nine already: Idolo (Francesco), Nadia, Dutchee (Marajke), Jukebox (Karolina, who knows every song in the world), Lisa, Paulis, Carlos (Charles, Daniel, Peruvian), Lisette (China, Buttercup, Claire) and me, Dori (Exlporidori, Pumpkin, Dictator).

So after fighting with 23 people we get to the train, sit down, and calm down a bit. Sleeping for a couple of hours, as the first 2-3 hours are not so interesting. As the sun comes up, and we are also starting we wake up, we have to realize, that the air conditioning does not work in our wagon...well, well, mala suerte, what can we do. So we either spend our time standing outside between 2 wagons, or try to sleep, but it is not possible for more than half an our, as the wagon is bloody hot!!!

We got to know some other intercambios, Spanish guys, who study in Monterrey so we hang out with them, maybe we will meet later. After a nice stop in Divisadero, after 9 hours of travelling on the train, we arrive in the city of Creel at 17.30. Most of us are stressed out, we dont have a hostel yet and the whole city is full of backpackers...so what will we do now? My first little fight with Lis, and last luckily happens, but after occupying a nice romantic suite, we all decide to go for diner. As it is not the easiest for a group of 7 to make a decision, we walk around the city for half an hour, and at the end we decide to go to Veronica's, which has a very good reputation according to the lonley planet. Nice dinner, we decide which tour to take the next day and we go to sleep, all the 7 of us.

Thursday, 20th of March: just to not to forget it: we spent 3 nights together with Lisette in the same bed, but we are just friends!! We took a tour together with the Spanish guys and the two Canadians we met the day before. This was the day, when we saw most of the Tarahumaras and their villages.

The Tarahumara are an indigenous people of northern Mexico, renowned for their long-distance running ability. Originally inhabitants of much of the state of Chihuahua, the Tarahumara retreated to the Copper Canyon in the Sierra Madre Occidental on the arrival of Spanish explorers in the sixteenth century. The area of the Sierra Madre Occidental which they now inhabit are often called the 'Sierra Tarahumara' because of their presence. Current estimates put the population of the Tarahumara in 2006 at between 50,000 and 70,000 people. Most still practice a traditional lifestyle, inhabiting natural shelters such as caves or cliff overhangs, as well as small cabins of wood or stone. Staple crops are corn and beans; however, many of the Tarahumara still practice transhumance, raising cattle, sheep, and goats. Almost all Tarahumara migrate in some form or another in the course of the year. The Tarahumara language is in the Uto-Aztecan family. Although it is in decline, under pressure from Spanish, it is still widely spoken. It was amazing for me to see how these people live. So far from my-our civilized world, where we can not spend a day without checking our emails, at least on our mobile phone...and they don't even have concrete roads and running water in their houses. We saw the religious ritual in a church, we went to a cemetary, and visited a family, who still lives in cave!! Yes, it is really a cave.

Before visiting the Tarahumara villages, we went to the Cascades and also Lake Arareko. All in all, Thursday was a day with impressive adventures and funny bus-rides. After a cigarette with Dutchee and Lis, I went to pick up the Colombians, as they arrived a day later, but with first class, honey!!! We left Karo and the Italians, as they were keen on walking all the back from the lake. So all the members of our nice little group came together again, and we had a nice dinner, in our next hostel: Margarita's.

Just a small note: I know, it is getting very long, but it was 9 days altogether!!! please keep on reading...

We grabbed a Vodka and some juice and started to play our old game, the mix of Never have I ever and cards, and started to drink. We ran out of drinks very soon, so went to bed at 12ish....don't remember very well...

Tuesday, March 11, 2008

ide megyek!

I cannot wait anymore. Eldöntöttem, ezt most akkoris magyarul fogom írni!!!!
Nemsokára megyek Északra, a Mexikói kanyonokhoz!!!! Jó lesz megint kikerülni a 20 milliós városból!

Monday, March 3, 2008

still alive, still here

yes, i know, i haven't written anything for such a long time, sorry. I promise, this won't happen again, i don't wanna lose my readers....

so guess what, i have the very boring class again....
I don't even know where to start...We went to Puerto Escondido and Mazunte on the last weekend of February.

The heart of Puerto Escondido is Avenida Pérez Gasga, better known as "El Adoquinado" or "La Zona Adoquinada". Here, beginning with a statue of Benito Juárez can be found five areas filled with bars, hotels, cafes, restaurants, discoteques, craft shops, pharmacies, internet cafes, corner stores, tour operators and scuba diving rental.
There are two main beaches, Playa Principal and Zicatela, as well as several other smaller beaches. The Playa Principal is in the far northeast of the bay, directly in front of the oldest part of town. It is 500 meters long with finemy name is what my name is what ckicka chicka slim shady, gray sand and low to moderate surf. This is the primary place to hire boats. These boats take tourists to otherwise-inaccessible beaches, to see purpoises and marine turtles or for deep-sea fishing.

The Sueño Posible Sea Walk begins at Playa Principal and winds along rocky oceanside cliffs. Up the hill from the Adoquín is the coastal highway 200 and on the other side of that is the downtown business district where you can find banks, the mercado, etc.

Playa Zicatela is the other major beach of Puerto Escondido. It is separated from the other beaches by an rocky outcropping called "El Morro". The beach is 40 to 50 meters wide and a couple of km long with large waves that reach up to 6 meters. It is a world-class place for surfing.


There are several other notable beaches. Puerto Angelito is a 100-meter beach with low surf. Playa Manzanillo is separated from Puerto Angelito by a rocky outcropping. It is 70 meters long with moderate surf. It has restaurants and boat rentals, and has become popular lately. Both these beaches have water that varies in color from emerald green to turquoise blue. Playa Carrizalillo has fine, white sand, low surf and cobalt blue water edged in light green.¨´Playa Bacocho is to the extreme west of Puerto Escondido with large hotels and beach clubs. It has fine, soft sand, palm trees, warm, blue-green water and a moderate surf although the far west part of the beach can have a strong undertow. It faces southwest, offering good views of the sunset. Playa Marinero is just off the Playa Principall and has surf strong enough for beginning surfers and boogie-boarding. On Sunday morning, after 2 days in Puerto, we headed towards Mazunte...and I left my supernice glasses at Puerto, which will never come back to me again...

Mazunte is a small beach town on the Pacific coast in Oaxaca, Mexico ( [show location on an interactive map] 15.66485° N 96.55388° W). It is home to an impressive turtle museum, the National Mexican Turtle Center (Centro Mexicano de la Tortuga). The museum was opened in September 1991 to help the local economy since the turtle and turtle egg trade which the area had previously relied on was made illegal 30 or 40 years ago. There is also a turtle research center and turtle nursery here. There are two beautiful golden-sand beaches -- the main beach and one smaller cove called Rinconcito -- surrounded by rocky outcrops. Rinconcito is the beach that the locals use for recreation and for launching their fishing boats. The water is azure blue, occasionally with big waves, but ususally swimmable.

All but one of the marine turtles come here to lay their eggs, as well as a few land and freshwater turtle species. Mazunte's gorgeous beach and the green-travel allure of its sea turtle museum and nesting grounds have contributed to Mazunte's reputation as a mellow travel stop among backpackers has encouraged the growth of restaurants, bars and rustic accommodations, some of which line the beach, for budget travelers; there are no luxury accommodations or resorts. Mazunte is also within a short drive's distance from nude beaches and nightlife of long-time hippie destination Zipolite.


The sunset is best seen at Punta Cometa, the most southern point of Oaxaca, that can be reached on foot from Mazunte. Another great place for sunsets is Playa Mermejita, just on the other side of Punta Cometa, until recently a virgin beach.

Mazunte was minimally populated until the early 1970s, mostly by indigenous Zapotec people, when a Texan known to locals as 'James', who still winters at Mazunte, built the road to the beach. Access to Mazunte was an unpaved footpath until the late 1980s. The town now has a population of around 700, many of whom are European expats. We went to a restaurant owned by an Italian, and the owners of our hostel were French....

Two days in Mazunte, in the paradise, but also the End of Nowhere were enough for me. The little town does not even have concrete streets and there is no service for mobile phones except for a 2 square meters spot by the sea... It is funny, but i caught a cold at the beach... After two days and one terrible night in Mazunte, Lis and me went back to Puerto Escondido Monday afternoon to catch our bus to D.F. in the evening. On the way to Puerto, on the bus, all the people were looking at us, if we were UFOs...A nice gentleman just finished his coke and then threw the can out of the window. I also have to mention, that Lis left her Ipod in Puerto - which has no service - so we were in 100% stress on the way back, checking our cellulars every minute trying to catch a wave of service. Finally, sitting down in the Lonley Planet recommended restaurant in Puerto, I could reach Luis, who already found the ipod....

Spending nice 2-3 hours with loads of food we very happy, that at least Lis had her ipod, only my glasses were gone. Getting ready to take a taxi for getting to the bus station, a big truck stops and th driver asks us: "where are u guapas going to?" Not to make it too long, a 60-year old hippie-alcoholic fell in love with us at the first sight and took us to the station. To be honest, I was a bit worried, when he told me, he wants to visit me in Hungary, but due to the fact, Lis was with me, everything seemed okay. After the 13-hour bus trip, we arrived in D.F., where Claudio, the romantic guy was waiting for us and he took to Alpina, the home of the exchangees.

Monday, February 11, 2008

very boring class

i have a very boring class now, so i am gonna use the time somehow, at least. (wow, this "gonna" thing must be the effect, that i no longer speak any language properly, not even Hungarian, though my Spanglish is cool...)
i would like to write about some cultural differences and the continental gap between Mexico and most countries u and me live/have lived in.

1. it is forbidden to throw the toilet paper into the toilet due to some pipe-problems in Mexico, so there is always a trash next to the toilet. sometimes i become really frightened what will happen when i forget that i am in mexico and not in any other country, and i throw the paper into it..

2. as i have already told u, ITAM is private school with a fancy building and garden. according to these, the toilets are also beautiful, with leather coaches and so on. the other interesting fact about the restrooms is, that all of them at the university have an automatic sensor, which notices if u stand up, so u don't have to pull anything. i don't want to think about what will happen to me after going back home...

3. this city is not for pedestrians. there are hardly pavements, or if there are, they are sooooooo thin, that a normal adult can hardly walk on it without feeling the closeness of the passing cars. there are no pedestrian crossings, it is necessary to risk our lives every time we would like to go to the other side. the buses are smaller and they don't have bus stops, they stop where someone stops them.

4. it is a must to tip everyone here. the person who helps u pull out the car, who puts the products in the bags in the supermarket, the lady in the university buffet, waiters who lighter ur cigarettes...and so on.

After a very long night, at 3. a.m. Sunday morning, Lenka and me were taking a cab home from Polanco (it is a neighborhood) back home (San Jeronimo, this is our neighborhood). During the night, u have to be very careful with taxi drivers, the tariff is different than during the day, it is necessary to negotiate before entering the taxi. The taxis either have the taximetro or the price is agreed with the driver after telling him the direction. So, knowing all these facts i asked the driver if he had a taximetro, he said yes. We get into the car, paying attention - trying to pay attention - to the route, and telling the driver where to go. After a while i realized that the taximetro is blank, so i ask what happened. He tells me it is on, everything is okay. (If u have any doubts about my Spanish, i can assure u, that level of Spanish i can understand!) So we got lost, then we find the way and after 25 minutes, we arrive at home. The driver switches on the display again, which says 03-25. So i ask him, how much is it, and he says, it is 325 pesos. Okay, i have to admit that Lenka is blond (sorry, very bad joke) and we are extranjeros, but please, we are NOT STUPID. So we were negotiating about the price, but to be honest i didn't want to pay at all. I have done it already, i don't know how could i be so brave, but i was so pissed.....so maybe the taxi maffia will look for me...

Sunday, February 10, 2008

a bit of culture

Today, Lenka and me went to the house of Frida Kahlo and Diego Rivera. It was amazing.
Firda Kahlo was a remarkable artist of the twentieth century in Mexico. She had a very serious bus/accident when she was 19, which had a strong impact on all her life. Just to mention some: even walking was painful for her and making love was almost impossible.

She painted using vibrant colors in a style that was influenced by indigenous cultures of Mexico as well as European influences that include Realism, Symbolism, and Surrealism. Many of her works are self-portraits that symbolically express her own pain. Kahlo was married to and influenced by the Mexican/Spanish muralist Diego Rivera and shared his Communist views. Although she has long been recognized as an important painter, public awareness of her work has become more widespread since the 1970s. Her "Blue" house in Coyoacán, Mexico City is a popular museum, donated by Diego Rivera after his death in 1957.

On 17 September 1925, Kahlo was riding in a bus when the vehicle collided with a trolley car. She suffered serious injuries in the accident, including a broken spinal column, a broken collarbone, broken ribs, a broken pelvis, eleven fractures in her right leg, a crushed and dislocated right foot, and a dislocated shoulder. An iron handrail impaled her abdomen, piercing her uterus, which seriously damaged her reproductive ability. Though she recovered from her injuries and eventually regained her ability to walk, she was plagued by relapses of extreme pain for the remainder of her life. The pain was intense and often left her confined to a hospital or bedridden for months at a time. She would undergo as many as 35 operations in her life as a result of the accident, mainly on her back and her right leg and foot.

After the accident, Frida Kahlo turned her attention away from the study of medicine to begin a full-time painting career. The accident left her in a great deal of pain while she recovered in a full body cast; she painted to occupy her time during her temporary state of immobilization. Her self-portraits became a dominant part of her life when she was immobile for three months after her accident. "I paint myself because I am often alone and I am the subject I know best" reflects her inner feelings about both her art and her psychological state. Frida's mother had a special easel made for her so she could paint in bed, and her father lent her his box of oil paints and some brushes.[6] Drawing on personal experiences including her troubled marriage, her painful miscarriages, and her numerous operations, Kahlo's works are often characterized by their stark portrayals of pain. Of her 143 paintings, fifty-five are self-portraits, which frequently incorporate symbolic portrayals of her physical and psychological wounds.

As a young artist, Kahlo approached the famous Mexican Diego Rivera, whom she had previously admired, and asked him for his advice on pursuing art as a career. He immediately recognized her talent and her unique expression as truly special and uniquely Mexican. He encouraged her development as an artist, and began an intimate relationship with Frida. They were married in 1929, to the disapproval of Frida's mother. They were often referred to as "The Elephant and the Dove." The nickname originated when Kahlo's father noticed their extreme difference in size.

Their marriage was often tumultuous. Both Kahlo and Rivera had notoriously fiery temperaments and both had numerous extramarital affairs. The openly bisexual Kahlo had affairs with both men and women (including Leon Trotsky);[2] Rivera knew of and tolerated her relationships with women, but her relationships with men made him jealous. For her part, Kahlo was outraged when she learned that Rivera had an affair with her younger sister, Cristina. The couple eventually divorced, but remarried in 1940; their second marriage was as turbulent as the first.

Sorry that I copied so much about her, but I found extremely touching to be in these two persons' houses - 'cause they lived in 2 separate ones, which have a connection - and all their things. Frida had the smaller house, the blue one, and Diego the bigger brown one. Both have a roof terrace, and these 2 terraces are connected with a bridge. Knowing how rapsodical their relationship was, and seeing these buildings was

Saturday, February 9, 2008

hello

Thanks to everyone for the nice wishes on my nameday...maybe it is a very Hungarian thing...

I put some new photos, my favourite is the bike!!! I wish we would have them at the Balaton!!! It is still very cold during the night, by the days are warmer. I really should study much more, but there are so many interesting things to do! A Mexican Film Festival is just about to start, and there is a beautiful exhibition in the very center of Mexico City.

I haven't told u yet, that on the way back from Ixtapa, in the middle of the night, right in the middle of nowhere, our car stopped....we had to wait for the trailer, go to nect bigger city, which was Morelia, and take a night bus to Mexico City.

School on Tuesday, and Lis's birthday party, shopping...class, tough day. Oh, I wish I would have some photos of the so-called Pinada. It looks as if it was a Fasching ornament, or a huge Christmas-thing, u know. So, in Mexico, if someone has birthday, it is a tradition to fill it with sweets...well, to be honest we also put some other useful stuff in, u can imagine. Too bad that some people stole the chocolate flavored condomes...

Anyways, school again on Wednesday, the killing investments course, my worst presentation ever in my life...and then cinema with my lovely polish ex-roomie, Juanit, ohhh sorry, Joanna. The Hunting Party, not bad, Richard Gere's new movie. On the way to the cab, a Mexican Gentleman asks for our phone numbers to give English classes to his daughter,....?!!!??? We will see. And Thursday, thw ITAM parties, with loads of free alcohol, and the almost-surprise-party for Doris.And my first nite in Alpina, with new roomie, Lenka!!!!!!! (Tato, I hope u will read this sometime).

Wednesday, February 6, 2008

vaaaaaaaaaaaaaa

mar olyan regota akarok irni, de annyi minden tortenik.
epp a befektetesek hazin szenvedunk, a csapattarsam meg fog olni vmikor....
pedig annyira szeretnek meselni Ixtaparol

Hi everyone, hallo leute, hola todos!

From now on, i will try to write in some common languages than Hungarian, so that more people could understand...First of all I have to admit, my language skills are really bad now, as most of the time I am using a mix of GermanEnglisSpanish.

Well well well, where should I begin. I won't start from the very beginning, sorry. So, we went to Ixtapa last weekend, the ten of us. It is a 7 hour drive from Mexico City. By the time we got there, everyone was sweating, longing for a shower and then directly running to the sea. I have to admit that Ixtapa is veryvery touristic, full of AMericans, and big, expensive hotels. Our nice and cozy hostel was in Zihuatanejo, which is a bigger city next to Ixtapa, with more opportunities to go out and eat in a decent restaurant for a reasonable price. The beach is nicer in Ixtapa, but with the help of the small buses, which go every 5 minutes, it is really easy to get there. And, literally there are no bus stops at all, so they might stop at the corner where u are, just for u.

First day, we went to Ixtapa beach, second day was for the Ixtapa island, and the most beautiful beach we visited, was Playa Linda, the last day. We also went partying both in Ixtapa and Zihua.

Tuesday, January 29, 2008

guten abend

hellóka gyerkőcök!

mint láthattátok, hétvégn Pueblában voltunk Ronival, az israeli csajjal. Nem semmi az a lány...főleg pozitív de kicsit negatív értelemben is. épp Desarollo de nuevos negocios nevezetű órám szünetében írok, mert nincs kedvem kimenni a folyosóra, mert hideg van.

tudom, nektek ez hihetetlenül hangzik, de estére azért még ilyenkor lehűl a levegő. ez az óra egyébként olyan, mint a kisváll....csak sajnos a spanyolom nem nőtt még fel hozzá. annyira kicsi a világ!!!! a tanár ma este, amikor bejött az órára jó csomó újságot meg füzetkét hozott. Nézem, nézem, hát csaknem egy European Business Forum kandikál ki!!!! (ez a CEMS újság nagyoknak). Elkezdtünk a CEMSről beszélgetni, a lényeg, hogy ő írta az egyik cikket! Milyen kicsi a világ. Egyébként dolgozott Németországban is, és a mexikóvárosi Deutsche Schuleba járt.

még mindig tart a kisebb csoportok-klikkek kialakulása. végülis úgy döntöttem, átköltözöm a többiekhez, Február elején.

Sunday, January 20, 2008

második cultural shokk

Tegnap ahelyett, hogy a többi erasmus-diákkal (tudom, ez nem erasmus, de egyezzünk meg ebben) mentem volna a szokásos veszünk-a-boltban-piát-és-megisszuk-táncol-buli-ba, a brit lakótársammal, és Sofiával (argentin) és Monicaval (guatemalai) mentünk egy mexikói buliba. Tehát taxival mentünk Irene (mexikói) házibulijába.

Azt még el kell mondanom, hogy itt a jobb módú emberek házának nem egyszerűen szép kerítése van, hanem egy fal választja el a külvilágtól, sok esetben sorompó és portás is van. Tegnap, megérkezésünk után ilyesmiket láttam. Két alkalmazottnak csak az volt a dolga, hogy az érkező vendégek kocsijait az alsó kertben leparkolják...

Medence, télikert....el sem tudom mondani mekkora mennyiségű étel és ital...és persze az emberek. Rajtunk kívül mindenki mexikói volt. Nem túl sok emberrel beszélgettem, de nem is igazán éreztem ennek szükségét. Főleg Monicaval és Sofiaval hülyültünk. Reménykedtem benne, hogy innen egy olyan buliba megyünk, ahol a többi erasmusos is ottlesz, de sajnos nem így történt. Mexikóváros egyik legsnobabb bárjában kötöttünk ki. Végül f2 körül hazajöttem, két nagyon kedves lány hazahozott.

Ma voltam életem első mexikói focimeccsén!!! Hihetetlen volt, majd képeket is mutatok. Mostmár tanulnom kell.

besitos!!!

Friday, January 18, 2008

:)))

Dórikám én most csak bejegyzést tudok írni, de kommentet nem:)
alakul:)

nagyon tetszik amit írtál!!! el akalrok menni!!!!!!

szeretettel ölel nogák ORsoly

Thursday, January 17, 2008

una semana

hát sziasztok,

eltelt az első hét, még élek, csak kétszer vesztem el eddig a városban, egyszer sem raboltak ki.

a közlekedés az első néhány napban szinte halálfélelemmel töltött el, mostmár hozászoktam. teljesen normális dolog, hogy ha bulizni megyünk mondjuk 7-8-an, akkor is csak egy taxit rendelünk, minek több, legalább együtt halunk meg.

tegnap részem volt első mexikói karaoke-élményemben, csak spanyol számokkal!! reggel 5kor sikerült hazaérünk, így kiváncsi vagyok, hogy fog menni az első spanyolom ma.

tegnap voltam először Inversiones vagyis Mexico for the Global Investor nevezetű órán, amit egy mérhetetlenül arrogáns amerikai investment broker-banker, ki tudjami tart. dolgozott Soros Györgznek, ismeri a mexikói pénzügyminisztert, szerintem minimum száz évesnek kellene lennie, annyi pozíciót betöltött már....

az egyetem: hát, hogy is mondjam szépen. az ITAM-ra Mexikó leggazdagabb gyerkőcei járnak, mondanom sem kell, hogy kocsival, esetleg sofőrrel, és a suli tele van biztonsági őrökkel és rendőrökkel. a wc-ben is bőrfotel van, arra az esetre ha valaki elfáradt volna....vmi közben

a könyvtárban vannak tanulószobák, tanulószobák fotellel, tanulószobák, melyek videokonferenciára alkalmasak, és egész normális asztalok is. a könyvtárban megengedték, hogy kártya nélkül kölcsönözzek!!! németország után egész kicsit fura Mexikó...

nálatok már este hét van, én meg csak most fogok suliba menni, majd még írok

Sunday, January 13, 2008

negyedik nap

Buenos Dias todos!

eddig túléltem, megvolt a harmadik fagyos éjszakám is. Elég gyorsan kellene szereznem valami szobamelegítőt, ha nem fordul melegebbre az idő.

A ház egyre jobban tetszik, a lakótársaim is! Annak ellenére, hogy szinte minden cserediák máshol lakik, nem költözöm el. Itt vannak latin-amerikaiak, és ikább szenvdek az elején jobban a spanyollal, meg fogja érni!

Holnap megyek suliba először, nagyon kíváncsi vagyok. Kedden mérik fel a tudásom spanyolból és jövő héten keződidk a nyelvtanfolyam. Tegnap voltam az első tipikus erasmus-buliban. Konyha, pia, sokan berúgnak....tipikus. Végül nálunk kötöttünk ki, és csak spanyolul beszéltünk-beszéltek. a Mini-szótáram nélkül már sehova sem megyek.

Saturday, January 12, 2008

Friday, January 11, 2008

Hé ide mi is tudunk bloggerelni!! Dóri írt egy piszkozatot, de még nem tette közzé ;)
in Mexico jejejej

folyt kov.

közben eszembe jutottak még vicces dolgok. Kicsit mesélek a házról, ahol lakom (1 napja!!!) Szóval 10 szoba van, 4 fürdőszoba, ebedlő, nagyszoba, konyha, tetőterasz, és kert. Nagyon jól hangzik, de le kell szögeznem, ez nem Európa. Meg kell mondanom őszintén, először kicsit leakadtam a helyzeten, de nap végére teljesen megbarákoztam a házzal. Mexikóban olyan, mint a fútés intézménye,nem létezik. És gyönyörú az idő napközben, 23-25 fok volt tegnap is, de a kőházban benn, hideg van!!!! Összegyűjtöttem az üres szobákból a takarókat, és a sípulcsimban aludtam, de túléltem az éjszakát!!! Jeee!!

Kicsit a lakótársaimról is. Lis brit lány, 11éves koráig Honk-Kong-ban éltek, majd Andorrába költöztek, ahol francia gimibe járt, Toulusban járt egyetemre, majd egy évet tanult itt MExikóban, most pedig szakmai gyakorlaton van. Nekem nagyon angol, de azért optimistán tekintek elébe.

Mauricio, 33 éves Costa Rica-i srác, hiheteten arc!!! Costa Rica-ban ugyebár costa ricaiul beszélnek, nem spanyolul, így neki a spanyol is degen nyelvnek számít. Bemutatkoztunk, mondtam neki, hogy a spanyolom még nem igazán jó, beszéljünk az elején inkább angolul. Hát Mauricio ezt úgy engedte el a füle mellett, ahogy kell, nem hajlandó velem angolul kommunikálni, kizárólag spanyolul. Azt is szeretném veletek megosztani, hogy ez még mind szép és jó, de olyan akcentusa van, hogy sokszor az sem érti, aki nagyon jól beszél. Ja, és ráadásként Mauricio mindenkit arra buzdít, hogy csak spanyolul beszéljenek velem, angolul semmiképp.

Kleber, brazil fiú, akik pár héttel ezelőttig itt lakott, sokat jön vissza most is. Na ő, egyáltalán nem beszél angolul, no hablo inglés!!!! Azt képzeljétek el, amikor Kleber - a brazil spanyol akcentusával - és én megpróbálunk kommunikálni. Ne tudjátok meg mmilyen!!! Korábban azt hittem, hogy mióta megtanultam snowboarddal csákányos felvonózni, nem fogom magam olyan helyzetben találni, ahol nagyon hülyének érzem magam. Na, hát itt nagyon hamar eljött ez az idő. Tegnap el kellett magyaráznom Kleber-nek, hogy ma reggel el kell mennem az egyetemre 9-re, de nem tudom hogyan ell oda menni, mert még sose voltam ott. Hihetetlen volt.

Torrey az amerikai srác, nagyon aranyos, most épp padlón va, kicist kikészült ettől a mexikói fejetlenségtől.

Thursday, January 10, 2008

numero uno

ciao, buenos dias, sziasztok!!!!

megprpróbálok angolul is és magyarul is írni, aztán remélem, pár hónap múlva folyékony spanyolba megyek át.

Túléltem a repúlőutat. 15 óra, 9500 km, madridi átszállás, és még a csomagjaim sem vesztek el!!! Gép leszáll, dóri jön ki, fél óra sorbanállás, de minden rendben az Extranjeros sorban, vízum oké, átmehetek. Csomagjaim már a futószalagon várnak, gyors tolókocsi-keresés, és irány Alberto, aki remélhetőleg már a kijáratnál vár. És ottvan!!! Alberto a buddym, 21 éves és angolul, németül és spanyolul beszél. Először átvergődünk a reggeli csúcson (az itt reggel 6kor kezdődik), és irány a lakás.

Nagy nehezen megtaláljuk a házat, miután a GPS-néni ötször elküldött minket másfelé. Még Alberto is azon nevet, hogyan tudtak GPS CD-t csinálni Mexikóvárosról, hiszen ez szinte lehetetlen. Leparkolunk, következő lépés: csak legyen otthon valaki, aki kinyitja az ajtót!! Csöngetünk, csöngetünk, csön-ge-tünk, de senki nem nyit ajtót, majd 15 perc után, egy nagyon álmos és durcás kinézetű lány kinyitja az ajtót. Ő Lis, a brit lakótársam, aki már másfél éve itt él. Róla majd később többet, meg a többi lakótársról is.

Albertóval elintéztük a mobilt, pénzváltást, bevásárlást, voltam a házukban, anyukájának is bemutatott. Itt tényleg óriásiak a különbségek. Kosz van, óriási fejetlenség néha, arról nem is beszélve, hogy mindenki (tényleg!!!!) úgy vezet, mint egy őrült öngyilkos-jelölt. Ha indexelsz, direkt bemennek eléd, így a sávváltás csak szigorúan becsúszú technikával múködik. Elég általános, hogy nincsenek felfestve a sávvonalak, vagy éppen kétszer annyi van, mint amennyit az út szélesslge megkívánna.
A taxik 90%-a régi típusú bogárhátú Volkswagen, és olyan, mint BKV, szinte nem létezik. A buszokat magáncégek üzemeltetik, nagy a verseny az utasokért, így gyakorlatilag bárhol meg lehete próbálni leinteni egy buszt, meg fog állni.

Az úgyintézés is sokkal lazábban, lassabban megy, senki nem idegeskedi túl magát. Mobil feltöltőkártyát venni fél órába telt. A szupermarketben azt gondoltam, itt nem érhet meglepetés, végülis a globalizáció világában élünk, mi történhet. Bepakolunk albertoval a kocsiba mindenfélét, pénztár, fizetünk, nagy a sor, így már kezdeném gyorsan zacskókba tenni a cucokkat, amikor Beto eőrteljesen elkezd böködni, hogy ne csináljam már, mindjárt jön valaki, aki helyettünk megcsinálja. Hihetetlen, a kasszánál állnak alkalmazottak, akiknek az a feladata, hogy a bevásárolt dolgokat zacskókba teszik. Ha az ember tankol, itt ki sem szállnak az autóból.CSak beállnak a benzinkúthoz, egy alkalmazott feltankolja az kocsit, és neki kell fizetni is. Olyan hogy számla, vagy blokk, na ne hülyéskedjünk már!!!